にほんブログ村 ポータルブログへ 人気blogランキング
    Blogtimes

    2006年04月26日

    トム・クルーズの娘に「スリ」と名付けてしまったのだが

    2006年4月18日、トム・クルーズ(Tom Cruise)とケイティ・ホームズ(Katie Holmes)の間に子供が生まれた。
    名前はヘブライ語で「プリンセス」、ペルシャ語で「赤いバラ」を意味するスリ(Suri)と付けた。

    【Reuters】トム・クルーズさんに女児誕生、名前はプリンセスの意のスリちゃん
     [ロサンゼルス 18日 ロイター] 米人気俳優のトム・クルーズさん(43)のフィアンセで女優のケイティ・ホームズさん(27)が18日、女児を出産した。

     待望の娘の名前は、ヘブライ語で「プリンセス」、ペルシャ語で「赤いバラ」を意味するスリちゃん。体重3.4キロ、身長50.8センチで、経過は良好だという。

    (以下略)

    ところが、このネーミングは本当に大丈夫なのかという話が色々と出てきたのである。

    【Reuters】トム・クルーズの娘の名前には5つの意味=言語学者
     [ロサンゼルス 21日 ロイター] 米俳優トム・クルーズさんと女優ケイティ・ホームズさんの間に誕生したばかりの娘の名前「スリ」には、少なくとも5つの意味があるという。言語学者でグローバル・ ランゲージ・モニター代表のポール・JJ・ペイヤック氏が指摘した。

     同氏によると、「スリ」は、スーダンとエチオピアの国境沿いに住むヌビア族を指すほか、サンスクリット語では「太陽」や「支配者」を意味する。

     また、アンデスの動物アルパカにもスリという種類がいるという。

     ペイヤック氏は、「スリ」はペルシャ語では「バラ」を意味するが、必ずしもクルーズさんらが発表したように「赤いバラ」を意味するものではない、と指摘。

     さらには、「レディー」や「プリンセス」を意味するヘブライ名「サラ」の比較的珍しい変化形でもあるという。

    アルパカ(alpaca)とは、ラクダ科の哺乳類である。

    実は、海外のメディアではもっと色々書き立てられているのである。
    日本人が「スリ」と聞けば、ほぼ全員が窃盗のスリを想像する。そのことも「Suri also means 'pickpocket' in Japanese.」のような感じであちこちのメディアに書かれている。
    中には
     【Times】Tom Cruise's fiancee gives birth to a little 'pickpocket'
     【Daily Mail】Cruise: So Suri we called you Pickpocket
    みたく、かなり露骨な見出しを掲げている所もある。

    他にも
     【Starpulse News Blog】Cruise & Holmes Baby Name Really Means ...
    では、
    According to Hebrew linguists, Suri has only two meanings - one is a person from Syria and the other "go away" when addressed to a female.

    ヘブライ語学者によると、Suriには「シリアからの人」と、女性に話しかける場合「あっちに行け」という意味しかない。

    Suri can also be translated into a Hindi boy's name, and it also means "pointy nose" in some Indian dialects and "pickpocket" in Japanese.

    Suriはヒンディー語で少年の名前と訳せるし、インドの方言で「とんがり鼻」、日本語で「スリ」という意味もある。


    こんなにダメ出しされてしまったSuriちゃんの将来は如何に?
    posted by fullmoon-pon at 07:57 | 東京 ☀ | Comment(0) | TrackBack(2) | 芸能 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする | はてなブックマーク - トム・クルーズの娘に「スリ」と名付けてしまったのだが
    にほんブログ村 ポータルブログへ 人気blogランキング
    この記事へのコメント
    コメントを書く
    お名前: [必須入力]

    メールアドレス:

    ホームページアドレス:

    コメント: [必須入力]


    この記事へのトラックバック

    スタルクの子供の名前はコンピューター製
    Excerpt: 最近「タルラはハワイのフラをする(Talula Does The Hula Fr...
    Weblog: パリノルール blog
    Tracked: 2008-07-30 11:00

    赤ちゃんの名前の翻訳サービス
    Excerpt: 2006年4月26日に書いた「トム・クルーズの娘に「スリ」と名付けてしまったのだが」。この名前を巡り、あちこちからダメ出しをされてしまったわけである。 そこでこんなサービスが出てきた。 【REUTE..
    Weblog: じブんログ
    Tracked: 2009-11-19 22:56